ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Judoca Brasileiro
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - Judoca Brasileiro
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 2 件中 1 - 2 件目
1
175
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
sollte ihr monitor nicht normal...
sollte ihr monitor nicht normal funktionieren-besonders wenn er ungewohnliche gerausche oder geruche abgibt, ziehen sie sofort den netzstecker heraus und setzen sie sich mit einem vertragshandler oder kundendienst in verbidung.
texto que diz respeito a funcionamento de um monitor
翻訳されたドキュメント
Caso o seu monitor não funcione normalmente
1